您所在的位置:主页 > 英语口语 > 口语入门 >
一起看看英语习语的起源(让脚跟凉下来)
更新:2018-08-23 11:10 作者:davad 来源:未知 点击:1 次  

长时间等候人家接见,中文叫做「坐冷板凳」。英国人讲得比较婉转︰他们说这样等候不过是让脚跟凉下来(cool one's heels)罢了。

  Cool one's heels 这成语是怎么来的呢?原来在没有汽车、电话等等的时代,人们只能骑马代步和传递信息。马跑,得久了,马蹄就会发热,骑马人得让马休息一会,待马蹄凉了再走。后来,cool one's heels就给引伸为「久候」的意思了。又由于久等的时候,人们往往会不耐烦的挪动脚跟,所以,「苦候」就叫做kick one's heels 了,例如:I spent a whole hour kicking my heels in the waiting room before I was shown into his office(我在等候室里足足坐了一个钟头冷板凳,才有人带我到他的办公室里)。

声明:如果本文侵犯您的权益,请联系本站删除!